Ультиматум Борна - Страница 59


К оглавлению

59

— О чем это ты говоришь?

— Думаю, что мысль мою можно выразить так, что я предпочту пристрелить человека, чем собаку?

— Ничего не понимаю! Но мне бы не хотелось, чтобы меня застрелили.

— Тогда давай поговорим. Что ты решил?

— Жизнь у меня одна, мистер.

— Опусти правую руку и достань пистолет, но только аккуратно и двумя пальцами.

Охранник повиновался, вытащив оружие из кобуры при помощи большого и указательного пальцев.

— Теперь, пожалуйста, передай его мне.

Человек послушно протянул пистолет Борну. Он взял его и засунул за пояс.

— Что происходит, можете вы объяснить? — взмолился охранник.

— Мне нужна информация. И я здесь для того, чтобы добыть ее.

— Я все вам расскажу, если только вы отпустите меня и разрешите уйти отсюда. В жизни больше не свяжусь с этим местом! Я так и знал, когда-нибудь, в один прекрасный день, это должно произойти, я так и говорил Барби Джо, хотите, можете спросить ее сами! Я говорил ей, что когда-нибудь сюда придут люди и начнут задавать вопросы. Но я никогда не думал, что это будет выглядеть вот так! Не думал, что мне ко лбу будут приставлять пистолет.

— Барби Джо — это кто, твоя жена?

— Да, вроде того.

— Хорошо, начнем с того, почему «люди» должны были прийти сюда и начать задавать вопросы. Мои боссы желают это знать. Не переживай, тебя это не коснется, сам ты никого не интересуешь. Ты ведь просто охранник.

— Именно так, мистер! — поспешно подтвердил насмерть перепуганный мужчина.

— В таком случае, почему ты говорил Барби Джо такие слова? Что сюда придут люди и начнут задавать всякие вопросы.

— Черт, не знаю, как и сказать… Знаете, здесь много чего происходит, всякого странного.

— Нет, не знаю. Проясни ситуацию.

— Ну, взять хотя бы этого золотопогонного крикуна, генерала. Он ведь большая шишка, так? У него машины из Пентагона, и свои шоферы и вертолеты прилетают за ним, когда он захочет, так?

— И что дальше?

— А то, что этот выскочка сержант, вшивый сержант, понимаете, командует генералом так, как будто тот всего лишь начальник по нужникам. Понимаете? А эта его сисястая женка, она вовсю путается с толстяком и плевать хотела на то, видит кто это или нет. У них просто сумасшедшая семейка, понимаете меня?

— Я вижу в этом только домашние неурядицы и не думаю, что кому-то следует совать в них нос. Так почему люди должны приходить сюда и задавать вопросы?

— Тогда почему же вы здесь, а, мистер? Вы наверное думали, что сегодня вечером здесь будет съезд, ага?

— Съезд?

— Клевые лимузины с шоферами и великими шишками, ясно? Тогда вы выбрали не тот вечер. Сегодня собачки на свободе, а когда здесь съезд, они сидят в клетках.

Борн помолчал немного, затем подошел к шоферу поближе и сказал:

— Обсудим это в машине. Я сяду на пол, а ты будешь делать все, что я тебе прикажу, — добавил он тоном, не терпящим возражения.

— Но вы должны пообещать мне, что отпустите меня!

— Даю слово. Тебя и твоего приятеля из второй патрульной машины. Эти ворота, они на сигнализации?

— Когда собаки спущены, то нет. Если эти людоеды заметят хоть кого, они мигом разорвут его в клочья.

— Откуда включается сигнализация?

— Из двух мест. Один пульт в домике у сержанта, а другой в особняке, в нижнем холле. Включить ее можно только тогда, когда ворота закрыты.

— Собирайся, поехали.

— Куда?

— Начнем с собак.

Двадцать минут спустя пять собак были пойманы, заперты по клеткам и все получили по хорошей порции снотворного. Борн отпер ворота и выпустил обоих охранников наружу. После этого он вручил каждому из них по триста долларов.

— Это должно восполнить ваши потери из-за сегодняшней ночи, — пояснил он.

— Эй, а моя машина? — взволнованно спросил второй охранник. — Она конечно не Бог весть что, но ездить может. Мы с Вилли приехали на ней сюда.

— Ключи у тебя с собой?

— Конечно, в кармане. Она стоит прямо за собачьими клетками.

— Заберешь ее завтра.

— А почему я не могу взять ее сейчас?

— Потому, что будет слишком много шума, и ты перебудишь всю округу. Мое начальство может прибыть в любой момент. И лучше будет, если они не увидят вас здесь, поверь мне.

— Срань Господня! Помнишь, что я говорил тебе, Джим-Боб. То же самое, что и Барби Джо. Это место ненормальное, понял, мужик!

— Разве три сотни не греют тебя, Вилли? Пошли, нам еще нужно поймать тачку. Еще не поздно, глядишь, кто-нибудь да и остановит… Эй, мистер, а кто присмотрит за псинами, когда они проснутся? До утренней смены их нужно будет выгулять и покормить. Если к ним сунется кто чужой, они мигом разорвут его в клочья.

— А как же сержант? Он может с ними управляться?

— Они особо его не жалуют, — ответил человек по имени Вилли, — но слушаются. Другое дело генеральша. Они ее любят, сволочи похотливые.

— А сам генерал? — спросил Борн.

— Он валится в обморок, еще увидев их издали, — усмехнулся Джим-Боб.

— Благодарю за информацию. А теперь проваливайте, да пройдите немного вперед по дороге, прежде чем начнете ловить машину. Мое начальство приедет как раз с той стороны.

— Знаете, — сказал второй охранник, искоса поглядывая на освещенного луной Джейсона, — эта самая безумная ночь в моей жизни. Я и представить себе не мог, что такое когда-нибудь со мной произойдет. Вы влезли сюда, как чертов террорист, да и одежда подстать, но говорите и обходитесь как взаправдашний армейский офицер. И все время повторяете про это свое начальство, усыпили шавок и отстегнули нам по три сотни баксов. Я ничего не понимаю, знаете ли.

59