— Похоже, что дела обстоят именно так. Кроме того, он до сих пор верит в то, что ты можешь его опознать.
— Я думал об этом, но, пойми, прошло уже тринадцать лет, и с нашей стороны не было никаких движений в его сторону, так что это маловероятно.
— Итак, ты решил начать отбивать хлеб у Мо Панова и заняться исследованием психики кровопийц?
— У нас свободная страна.
— По сравнению со многими — да, но вопрос: куда нас это может привести?
— Я знаю, что прав.
— Не слишком убедительный довод.
— Никаких фальшивок и подделок, — уверенно продолжил Борн, наклоняясь вперед, ближе к Конклину, упираясь локтями в колени и сжимая кулаки. — Карлос раскусит любую фальшь — это будет первое, что он будет искать. Наши сотрудники «Медузы» подлинные, и страх их неподдельный.
— Да, похоже на то.
— Требуется довести их до такого состояния, когда они будут готовы завязать знакомство с таким типом, как Шакал.
— Вот чего не знаю…
— Этого никто не знает, — перебил его Джейсон, — и не узнает до тех пор, пока мы не выясним, что конкретно они так тщательно скрывают.
— Если мы попытаемся использовать для этой цели Лэнгли, то ДеСоле сразу окажется в курсе. И кем бы он ни был, черт возьми, он растревожит остальных.
— Тогда работаем без Лэнгли. У меня достаточно данных для самостоятельного продолжения дела, все, что мне еще нужно, это их адреса и домашние телефоны. Ты раздобудешь их мне, не так ли?
— Естественно. Это детская работа. Но что ты собираешься с этим делать?
Борн улыбнулся и спокойно, даже с некоторой нежностью, ответил:
— Собираюсь перерывать их дома или, может быть, колоть в зады иголками, между аперитивом и закусками. Как тебе такая перспектива?
— Вот теперь я слышу Джейсона Борна.
— Он перед тобой.
Первое свое утро пребывания на Карибах Мари Сен-Жак встретила не лучшим образом. Ее, невыспавшуюся и раскинувшуюся на кровати, разбудили лучи яркого тропического солнца, пробивающиеся через жалюзи. Лишь только открыв глаза, она сразу же бросила взгляд на детскую кроватку, стоящую неподалеку от нее, в изголовье супружеской постели. Элисон глубоко и сладко спала, отдыхая от того, чем она занималась четыре-пять часов назад. Малышка, растревоженная перелетом, закатила такой скандал, что брат Мари, Джонни, пришел к ним из соседней комнаты и, надеясь хоть как-то прекратить этот ночной кошмар, спросил, не может ли он чем-нибудь помочь, а то все равно заснуть он не в силах.
— Сможешь поменять пеленки?
— Не представляю, как это делается, — поспешно ответил Джонни и быстро ретировался.
Но сейчас, похоже, он уже встал, потому что сквозь створчатые двери со стороны бассейна доносился его голос. Мари быстро сообразила, что ее братишка не просто так рвет глотку, а хочет разбудить именно ее. В данный момент он заманивал ее сына Джеми в бассейн, предлагая ему поплавать наперегонки, и орал при этом так, что наверно было слышно по всему острову. Мари не без труда сползла с кровати и направилась в ванную. Спустя четыре минуты она уже приняла душ, расчесала темно-рыжие волосы и, накинув купальный халат, она вышла на веранду, перед которой раскинулся бассейн.
— О, привет Мари! — как ни в чем ни бывало завопил ее темноволосый, жилистый красавчик-братишка. Он стоял в бассейне по пояс в воде позади Джеми. — Я уже и не надеялся тебя дождаться. Мы решили искупаться.
— И по такому случаю решил дать об этом знать английскому береговому патрулю в Плимуте?
— А ты знаешь, что уже девять часов? На островах это уже считается поздно.
— Доброе утро, мамочка. Дядя Джонни показывал мне, как нужно отпугивать акул палкой.
— У твоего дяди ужасный жизненный опыт, который, Бог даст, тебе никогда не понадобится.
— Мари, там на столе кофейник со свежим кофе. А миссис Купер обещала мне приготовить на завтрак все, что мы захотим.
— О, кофе — это то, что мне надо, Джонни. Ночью я слышала телефон. Это не Дэвид звонил?
— Он самый, — ответил Джонни. — Полагаю, нам с тобой нужно будет поговорить… Пойдем наверх, Джеми. Хватайся за лестницу.
— А акулы?
— Мы уже перебили их всех, приятель. Пойди сделай себе выпивку.
— Джонни!
— Апельсиновый сок, мамуля. На кухне его целый кувшин.
Джон прошел по краю бассейна к веранде и начал подниматься по ступенькам. Глядя на приближающегося к ней брата, Мари отмечала большое сходство между ним и ее мужем. Оба они были высокие и мускулистые, оба обладали стремительной походкой, но там где Дэвид обычно одерживал победу, Джонни, как правило, предпочитал отступить. С чем это было связано, Мари не знала. Она также не понимала, отчего Дэвид так привязался к самому младшему из братьев Сен-Жак, не доверяя особенно двум старшим, значительно более солидным на вид. Дэвид, а может быть Джейсон Борн, никогда не углублялся в этот вопрос, отшучивался и говорил, что в Джонни он видит себя в молодости. Себя, а может быть Джейсона Борна.
— Давай поговорим, — сказал Джонни, располагаясь в шезлонге рядом с ней. Вода с его тела капала на пол веранды. — Что там стряслось у Дэвида. Сам он отказался говорить на эту тему, а ты вчера была настолько измотана, что спала на ходу. Что произошло?
— Шакал… Произошло то, что появился Шакал.
— Господи! — Джонни вздрогнул. — Через столько-то лет?
— Через столько лет, — повторила за ним Мари безжизненным голосом.
— И как далеко эта сволочь смогла забраться?
— Как раз это Дэвид и выясняет сейчас в Вашингтоне. Пока только знаем наверняка, что Шакал раскопал что-то о Алексе Конклине и Мо Панове из тех кошмаров, что творились в Гонконге и Цзюлуне.